汝是台灣人、汝頭撐台灣天、脚踏台灣地。
目周看兮是台灣兮光景;耳空所聼兮是台灣兮消息;生活所過兮也是台灣兮經驗;
嘴舌所講兮也是台灣兮言語。所以着擧起汝彼枝智識飽淀兮筆、來去創造台灣兮文學。

黃石輝 N̂g Chio̍h-hui,生於1900年04月20日,高雄鳥松人。
他是台灣日治時期重要的作家,同時也活躍於當時的左派運動。1926年,曾經參加過左翼組織「台灣黑色青年聯盟」,因而也遭遇過日本政府的逮捕,但他依舊積極參與公共活動,並且以文學的角度出發,推廣「鄉土文學」、甚至是「台灣話文」的文學主張。
從1920年代開始,新文學運動如火如荼地在台灣展開,然而作家們對於新文學的創作、新知識的傳遞,所要採用的語言選擇,卻陷入了紛爭。
首先,舊時代遺留下來的文言漢文,一直都是為仕紳階級所獨佔,根本難以有效擴散到平民階級之間,在傳播知識、溝通意志這方面,幫助不高。而如果採用當時殖民政府所推行的日文來作為傳播媒介,事實上也很困難,一方面是當時台灣民眾的普遍識字率實在不高,而以日文來作為書寫工具,又違背當時大部分新知識份子的情感意願。
再來是,如果採用新知識份子們所推崇的中國白話文,則又因為和普羅大眾的台灣人的語言習慣有很大的出入,雖然看上去都是「漢字」,但拼湊成句子,一般人未必能看得懂,這樣一來,這些觀念、知識,還是只能在文人階級之間流動,卻始終沒辦法達成向大眾推廣、「走出同溫層」的作用。
在這些紛紛擾擾之中,1930年,黃石輝先是發表了〈怎樣不提倡鄉土文學〉這篇文章,翌年又發表〈再談鄉土文學〉。
他在文章中提到:「汝是台灣人、汝頭撐台灣天、脚踏台灣地。目周看兮是台灣兮光景;耳空所聼兮是台灣兮消息;生活所過兮也是台灣兮經驗;嘴舌所講兮也是台灣兮言語。所以着擧起汝彼枝智識飽淀兮筆、來去創造台灣兮文學。」
"Lí sī Tâi-oân lâng, lí thâu thèⁿ Tâi-oân thiⁿ, kha ta̍h Tâi-oân tē. Ba̍k-chiu khòaⁿ--ê sī Tâi-oân ê kong-kéng; hīⁿ-khang só͘ thiaⁿ--ê sī Tâi-oân ê siau-sit; seng-oa̍h só͘ kòe--ê ia̍h sī Tâi-oân ê keng-giām; chhùi-chi̍h só͘ kóng--ê ia̍h sī Tâi-oân ê giân-gí. Só͘-í to̍h gia̍h khí lí hit ki tì-sek pá-tīⁿ ê pit, lâi khì chhòng-chō Tâi-oân ê bûn-ha̍k."
黃石輝的眼光獨到,見解精闢,他認為「台灣是一塊特別兮土地、治政治的、袂凍用中國話來支配;治民族的、袂凍用日本話來支配。所以主張合台灣實際生活、建設台灣獨立兮文化。」
"Tâi-oân sī chi̍t tè te̍k-pia̍t ê thó͘-tē, tī chèng-tī-tek, bē tàng iōng Tiong-kok ōe lâi chi-phòe; tī bîn-cho̍k-tek, bē tàng iōng Ji̍t-pún ōe lâi chi-phòe. Só͘-í chú-tiuⁿ ha̍h Tâi-oân si̍t-chè seng-oa̍h, kiàn-siat Tâi-oân to̍k-li̍p ê bûn-hòa."
左派背景的黃石輝,站在台灣勞苦大眾的角度,呼籲當以人民的共同情感作為依歸,而文學所使用的語言文字,就必須要是基層民眾素昔熟悉的,如此一來,才能激發大家的共鳴,凝聚大家的共識。
因此他提倡要將台灣話文字化,並以此來進行文學創作,用這樣的方式,更有效地向殖民政府進行抵抗。
黃石輝的主張,很快就獲得作家郭秋生的贊同,郭秋生在〈建設台灣白話文一提案〉這篇文章中,提及以漢字作為主架構,將台灣話文字化的行動,也具體指出,如果有漢文無法對應的台灣化,則應該如何另創新字,以符合語言的需求,而他最終的訴求,則是要讓台灣話達到「言文一致」的目標。
這些主張,很快就引起一場激烈的台灣話文論戰,讓許多知識份子紛紛加入戰局,而黃石輝也獲得如作家賴和、語言學家李獻璋 、以及中央書局創辦人莊垂勝等人的支持。
1934年,台灣話文論戰因為一直無法獲得共識而落幕。之後,郭秋生與黃春成等人創辦了《南音》雜誌,並在雜誌內開設專欄,以實驗性的精神,將漢文直譯書寫台灣歌謠,作為台灣話文字化的實踐與努力。
但好景不常的是,這場需要長時間慢慢醞釀起來的「台灣話文運動」,後來卻在戰爭的警鐘敲響,日本皇民化運動隨之而來的狀況下,被迫按下了暫停鍵,其後,則是政權遞嬗所帶來的漫漫數十年,對本土語言更無以復加的蔑視與打壓。
到了今天的我們,是否還有可能讓它重新復甦,繼續進行下去呢?
族群語文顧問:Ông E̍k-khái(王奕凱)
圖片來源:認識台灣的起點~旗山奇
參考資料:
台灣文學辭典資料庫
台灣文學知識平台